When Cuban-American playwright Caridad Svich was approached to adapt “La Casa de los Espíritus” (“The House of the Spirits”), she reread the magical-realism classic in both English and Spanish. But in the end Svich didn’t use any of the original text in her Spanish-language theater adaptation, which is playing at Repertorio Español on E. 27th St. Aída Bardales wrote the story for the Daily News. Read more here.
No comments:
Post a Comment