READ: The Poet Returns to Nueva York
Ultima Entrevista a Lorca
![]() |
Luis Begaría (1936) / Reproducido en Andaluces.es |
Considerada como la última entrevista a Lorca, fue publicada en el diario El Sol en 1936, apenas dos meses antes de morir asesinado. En una conversación con el periodista y caricaturista Luis Bagaría, el poeta granadino habla de la vida y de la muerte, del pueblo, del amor a la patria con venda en los ojos, de la hipocresía, de los toros y del flamenco, de poesía. Leer más en Andaluces.es
Lorca Concert
"Así canta Federico: From Flamenco to the Classic Composers," performance by Angelica de la Riva and Nilko Andreas Music. At Instituto Cervantes, July 1, 7:30pm. Click here.
A Lorca Soundscape
On June 21, 8 p.m., Brooklyn-based bassist and composer Alexis Cuadrado presents a brand new cycle of original jazz protest songs
drawn from Lorca’s poetry, a unique blend of jazz, flamenco and new music. He will be accompanied by Claudia Acuña (Voice), Yosvany Terry (Sax and Chekeré), Dan Tepfer (Piano), and Mark Ferber (Drums). At 92YTribeca, 200 Hudson Street, Ground Floor. Tickets: $12 advance ($15 at door) www.92y.org/Tribeca (212) 601-1000
Lorca: Poetry in Drawing
![]() |
Self-portrait of the Poet in New York |
Join us on Wednesday, June 12, 6 p.m., for a discussion on Lorca's importance as a drafstman. Featuring Richard Flood, director of Special Projects and Curator at The New Museum and Philippe Vergne, Director of Dia Art Foundation, at Dia Art Foundation. At the Queen Sophia Spanish Institute, 684 Park Avenue. Open to the public; suggested donation: $10. RSVP to ARTS@QSSI.ORG
Poets on Lorca
On the evening of June 10th authors, poets, artists, and thinkers who have devoted much time to reading, writing about and translating Lorca, gathered at Saint Mark's Church to recite their favorite passages from Poet in New York. The reciters included John Giorno, Monica de la Torre, Frederic Tuten, Aracelis Girmay, Paul Auster, Rowan Ricardo Phillips, and Wayne Koestenbaum. Take a listen at ARTonAIR radio.
The following day, Spanish performer Amancio Prada gave a special concert at Instituto Cervantes in which he sang some of the most beautiful and maudite of Lorca's poems. Watch this video from a previous performance:
Poets on Lorca
On the evening of June 10th authors, poets, artists, and thinkers who have devoted much time to reading, writing about and translating Lorca, gathered at Saint Mark's Church to recite their favorite passages from Poet in New York. The reciters included John Giorno, Monica de la Torre, Frederic Tuten, Aracelis Girmay, Paul Auster, Rowan Ricardo Phillips, and Wayne Koestenbaum. Take a listen at ARTonAIR radio.
The following day, Spanish performer Amancio Prada gave a special concert at Instituto Cervantes in which he sang some of the most beautiful and maudite of Lorca's poems. Watch this video from a previous performance:
Lorca's Route
Now in its third year, the New York City Lorca's Walking Tour --which coincides with the poet's birthday--is organized by indefatigable cultural activist and Pie Derecho's publisher Norberto Bogard and actor Walter L. Krochmal. The tour traces
Lorca’s steps in Upper Manhattan and pulsates with poetry, anecdotes and live music. Check here for directions and to buy tickets.
Lorca’s Route in New York/La Ruta de Lorca en Nueva York from Walter L. Krochmal on Vimeo.
Patti Smith Celebrates Lorca's Birthday
On June 4, LIVE from the NYPL will pay tribute to FGL's life and legacy with performances and readings by John Giorno, Will Keen, Maria Fernandez Ache, Philip Levine, Christopher Maurer, Paul Muldoon, Tracy K. Smith, and Patti Smith, who the following day--Lorca's birhtday--will offer a special concert at the Bowery Ballroom. The legendary songwriter and singer [read also: An Afternoon with the Punk Poet Queen] is a longtime admirer of Lorca's poetry, and a very good friend of the García Lorca Foundation. Below, a short video from a performance she offered a few years ago at Lorca's house in Granada, Spain, on the anniversary of Jim Morrison's death:
Book Presentation
This recent edition of Lorca's New York poem, which appeared last month in Spain, is the first one to be based on the book 's recovered manuscript. In 1936, shortly before the outbreak of
the Spanish Civil War, Lorca left the redied manuscript with publisher and poet José Bergamín in Madrid. Bergamín used it for the first edition that came out in Mexico in 1940, but because of the disruption created by the war he
was unable to include some of the poems that Lorca wanted to be part of this volume. Moreover, Bergamín's
assistant, Emilio Prados, introduced changes that today would be considered
unjustified. A few years after publication, the
manuscript disappeared; it did not surface again for more than sixty years. The editor of the present edition, Andrew A. Anderson (University of Virginia) will talk about the peculiar history of this book and of some of the interesting discoveries he made during the edition process. May 24, 7 p.m. at Instituto Cervantes, 211 East 49th Street.
Flamenco and Lorca
Today's Artists Sing Lorca
The impact of the author of Poet in New York on American poetry and theater is vast; besides being a poet, Lorca was
one of Spain’s greatest dramatists, whose lyrical, revolutionary plays
are rich with folk references, ritual, and social critique. Join Poets LaTasha Diggs, Rob Fitterman, Cole Heinowitz, Harmony Holiday, Sabrina Lastman, Mariana Luna, Eileen Myles, Judah Rubin, Sara Jane Stoner, Marcos Wasem, Aynsley Vandenbroucke and the Aynsley Vandenbroucke Movement Group, among others, as they explore the tensions between urban and pastoral, foreign and American, conventional and experimental, as well as the often-unexamined queerness of Lorca's world. Wednesday, May 1, 4:30 pm to 9:00 pm at CUNY's Center for the Humanities.
A Black Friend
A Black Friend
In a letter to his parents, just two weeks after arriving in New York, Lorca mentioned a new friend who opened for him the doors of Harlem. "I've known a famous black author, Nella Larsen, an avant-gard writer, with whom I visited the black neighborhood. There I saw some amazing things." Larsen (1891-1964), who had already published two novels, Quicksand (1928) and Passing (1929), was in fact one of the figures of the Harlem Renaissance. She was the daughter of a Danish immigrant and a West Indian man who left her and her mother when she was a baby. "This writer is an exquisite woman, full of kindness and with that deep and moving melancholy of black people." Lorca might have had some stereotypical views of African Americans, but his sympathy for them-whom he compared to the marginalized gypsies of his native Andalusia-was authentic. Larsen brought Lorca to a few parties in Harlem, in which the Spanish poet was the only white person in the house. The experience, the music, and the people left a lasting impression in Lorca, as attested by the poem he wrote shortly after those visits: "The King of Harlem."
"Please don't tell me to carry a map," Federico García Lorca wrote his parents from New York. "The map never helps me at all, it's useless. When it comes to maps, I have no sense of direction. When I trust my own instinct I reach my destination, but a map only leads me astray." For lovers of Poet in New York, however, this interactive map is a fascinating companion to the poems:

Lorca in Vermont
Join us on April 16 for the opening on the exhibition on the relationship between Lorca and his American lover Philip H. Cummings. After that, a performance by Joan Jonas & Ben Sidran and a panel where poets, translators, and directors will discuss the continued engagement of those seeking to render and pay tribute to Lorca’s work either through literary translation, the staging of his plays, or projects in nonliterary mediums. After the panel, enjoy "interpretations" of Lorca by American pioneer of performance art Joan Jonas and acclaimed jazz musician Ben Sidran, whose "Concert for Garcia Lorca" was composed in 1998 to celebrate the 100 anniversary of the poet's birth. For directions and more information, click here.
Caridad de la Luz a.k.a La Bruja and friends
A musical, theatrical, spoken word celebration and interpretation of Lorca’s writings and favorite Flamenco, Sevillana and Tango songs performed by some of American’s leading spoken word artists, including Bob Holman, La Bruja, Simply Rob, and Los Gitanos Juveniles took place at the Bowery Poetry Club on April 7, 2013. Take a listen at ARTonAIR Radio.
Lorca Me to the Moon
My Lorca
Join us on April 16 for the opening on the exhibition on the relationship between Lorca and his American lover Philip H. Cummings. After that, a performance by Joan Jonas & Ben Sidran and a panel where poets, translators, and directors will discuss the continued engagement of those seeking to render and pay tribute to Lorca’s work either through literary translation, the staging of his plays, or projects in nonliterary mediums. After the panel, enjoy "interpretations" of Lorca by American pioneer of performance art Joan Jonas and acclaimed jazz musician Ben Sidran, whose "Concert for Garcia Lorca" was composed in 1998 to celebrate the 100 anniversary of the poet's birth. For directions and more information, click here.
![]() |
Lorca and Philip H.Cummings in ermont, 1929 (Fundación FGL) |
Caridad de la Luz a.k.a La Bruja and friends
A musical, theatrical, spoken word celebration and interpretation of Lorca’s writings and favorite Flamenco, Sevillana and Tango songs performed by some of American’s leading spoken word artists, including Bob Holman, La Bruja, Simply Rob, and Los Gitanos Juveniles took place at the Bowery Poetry Club on April 7, 2013. Take a listen at ARTonAIR Radio.
![]() |
Caridad de La Luz a.k.a. La Bruja |
On Tuesday, a panel of four noted scholars hosted by NYU Juan Carlos I of Spain Center discussed different aspects of Lorca's work. Antonio Monegal talked about the desire in Lorca, Luis Cernuda, and Jaime Gil de Biedma. Paul Julian Smith talked about the script Lorca wrote in New York, Viaje a la luna (Travel to the Moon), which was filmed by Frederic Amat in 1998 (Watch video, below). Johnathan Mayhew talked about a Posmodern Lorca and introduced the audience to Billy Strayhorn's musical version Don Perlimplín. Finally, Andrés Soria described the theatricality of the lecture-recital on PNY, commenting specially on its references to Poe, Eliot, Whitman, and Unamuno. "These different presentions," says Professor Soria, "painted a multifaceted, lively image of Lorca."
My Lorca
It was a very special evening yesterday at the fifth floor auditorim of Columbia University's Butler Library as poet and critic Gonzalo Sobejano, one of the most prominent Spanish literature scholars alive, lectured on "Lorca and New York: Some Memories over the Years". Despite its title, the talk was in fact an evocation of Sobejano's own--and rich--memories of his contacts with Lorca's work and with the people who knew him personally. Among them, Federico's younger brother Francisco García Lorca, who as a former director of Columbia's Spanish Department first hired Sobejano to teach there in 1963. Francisco García Lorca's daughters Gloria, Isabel and Laura, who were small children back then, were all present at the lecture.
![]() |
Sobejano: PNY is Lorca's "Season in Hell" |
The event was made possible thanks to the generous support of Columbia's Rare Books and Manuscript Library, and it was co-sponsored by the Department of Latin American and Iberian Studies and Fundación García Lorca.
Radio Lorca
Take a listen too: Janet Coleman interviews Laura García Lorca (WBAI 99.5 FM)
Back in New York
The opening of "Back Tomorrow" at the New York Public Library on Friday nigth was a full-house event and a nice gathering of Lorca's admirers: writers Paul Auster, Siri Hustvedt, Antonio Muñoz Molina, Elvira Lindo, Charles Ruas, and Javier Rioyo, who is also the current director of Instituto Cervantes; translator Alfred MacAdam; ARTNews deputy editor Barbara MacAdam; New Directions' publisher Barbara Epler; FSG's Publicity & Marketing VP Jeff Seroy; scholar Ángel Esteban, from the University of Granada, Spain; Hispanic Society of America's assistant librarian Vanessa Pintado; Pié Derecho's publisher Norberto Bogard; artists Melcion Mateu, Alexis Quadrado, and Tony Bechara, among dozens of other writers, artists, and poets. Many of them will participate in the Lorca festival's activities.
Confronting an author's original handwriting can be an intense emotional experience, not unlike exploring the marks left on a canvas by the stroke of a brush: in both cases, what we are perceiving are the visible traces of an author's past action, the testimony of his or her actual presence, now invisible to us, but neverthless real (Many pages are typed, but with handwritten revisions by Lorca or other people). The exhibition will also be of interest for scholars and researchers: This is the first time that the original manuscript of Poet in New York, considered lost for decades, is shown to the public.
For many others, the big surprise of this exhibition will be Lorca's drawings: some of them are evocative of Joan Miró's clean, round line; others have a folkish-dreamlike quality or an audacious use of color and tone contrasts. The works selected for this show are a clear demonstration of the high level reached by Lorca in his early thirties, not just as a poet and playwright but as an artist too.
A Citywide Celebration
Radio Lorca
Listen to historian and translator Charles Ruas, poet and translator Mónica de la Torre, and Federico García Lorca's niece and Lorca Foundation director, Laura García Lorca, discuss with host David Weinstein Lorca's life and work. On-demand listeners can jump to any of five segments within the one-hour program:
Part 1: Early life and relationship with Salvador Dalí and Luis Buñuel
Part 2: The story behind Poet in New York and Lorca's time in New York 1929-30
Part 3: Translation, theater, sexual identity, assassination, and other Lorca issues
Part 4: A conversation with jazz pianist, composer, and Lorca expert Ben Sidran
Part 5: The hosts discuss the events of the festival and pick some favorites
This program is produced by ARTonAIR.org and the Clocktower Gallery, official radio partners with the Federico García Lorca Foundation.Part 2: The story behind Poet in New York and Lorca's time in New York 1929-30
Part 3: Translation, theater, sexual identity, assassination, and other Lorca issues
Part 4: A conversation with jazz pianist, composer, and Lorca expert Ben Sidran
Part 5: The hosts discuss the events of the festival and pick some favorites
Take a listen too: Janet Coleman interviews Laura García Lorca (WBAI 99.5 FM)
![]() |
Lorca and Dali: Just friends / Fundación García Lorca |
The opening of "Back Tomorrow" at the New York Public Library on Friday nigth was a full-house event and a nice gathering of Lorca's admirers: writers Paul Auster, Siri Hustvedt, Antonio Muñoz Molina, Elvira Lindo, Charles Ruas, and Javier Rioyo, who is also the current director of Instituto Cervantes; translator Alfred MacAdam; ARTNews deputy editor Barbara MacAdam; New Directions' publisher Barbara Epler; FSG's Publicity & Marketing VP Jeff Seroy; scholar Ángel Esteban, from the University of Granada, Spain; Hispanic Society of America's assistant librarian Vanessa Pintado; Pié Derecho's publisher Norberto Bogard; artists Melcion Mateu, Alexis Quadrado, and Tony Bechara, among dozens of other writers, artists, and poets. Many of them will participate in the Lorca festival's activities.
Confronting an author's original handwriting can be an intense emotional experience, not unlike exploring the marks left on a canvas by the stroke of a brush: in both cases, what we are perceiving are the visible traces of an author's past action, the testimony of his or her actual presence, now invisible to us, but neverthless real (Many pages are typed, but with handwritten revisions by Lorca or other people). The exhibition will also be of interest for scholars and researchers: This is the first time that the original manuscript of Poet in New York, considered lost for decades, is shown to the public.
For many others, the big surprise of this exhibition will be Lorca's drawings: some of them are evocative of Joan Miró's clean, round line; others have a folkish-dreamlike quality or an audacious use of color and tone contrasts. The works selected for this show are a clear demonstration of the high level reached by Lorca in his early thirties, not just as a poet and playwright but as an artist too.
![]() |
Autorretrato con animal fabuloso en negro / Self-portrait with Fabulous Beast in Black,India ink on drawing board, 1929–30,Fundación Federico García Lorca |
![]() |
Retrato de una dama española sentada / Portrait of a Seated Spanish Lady,India ink and colored pencil on drawing board, 1929, Col. Carmen Pinyes, New York |
![]() |
Pareja de marinero y muchacho / Couple of sailor and boy - Fundación Federico García Lorca |
A Citywide Celebration
For the first time, the manuscript of Poet in New York—along with the author's drawings and other objects—will
be shown publicly in the city that inspired it. The exhibition,
entitled "Back Tomorrow" (in reference to García Lorca's note to his
editor, see botom of this page)
and produced by the New York Public Library, Fundación Federico García
Lorca, and Acción Culural Española, will run at the NYPL from April 5 to
July 12. The show will be accompanied by a citywide series of lectures,
poetry readings, theatrical events and concerts. For the full list of events, click here
You are cordially invited ...
The Spanish letter "ñ" was already a problem for Columbia University's typsetters in the 1930s. But there is also another typo in this card. Can you find it?
Dining in Nueva York with Federico
In the 1920s and 30s, Spanish, Cuban and Puerto Rican food and restaurants where quite available in New York City. An encounter between Lorca and Spanish journalist Julio Camba allows James Fernández to tell us the story of those treats. Read it at Latin Lover magazine.
80 Years Later, the Poetry Franco Could Not Kill
The Spanish letter "ñ" was already a problem for Columbia University's typsetters in the 1930s. But there is also another typo in this card. Can you find it?
Dining in Nueva York with Federico
In the 1920s and 30s, Spanish, Cuban and Puerto Rican food and restaurants where quite available in New York City. An encounter between Lorca and Spanish journalist Julio Camba allows James Fernández to tell us the story of those treats. Read it at Latin Lover magazine.
![]() |
Courtesy James Fernandez |
On Friday, April 5, the largest-ever North American exhibition of García Lorca’s Poet in New York will take open at the New York Public Library. Read more at The Independent.
This sounds like an amazing exhibit. I will be in NYC in May, and I'll make an effort to get down to 42nd St. to see it. Thanks for posting!
ReplyDeleteThank you for your comments Meg! I hope you can make it!
Delete